Wen Hua 问花・Lyrics

Lyrics Pinyin 歌词拼音

Dear visitor, we wanted to inform you that we have decided to change the website name, therefore from the next days the website name will be thesuperidol.com

Don't worry, we will add more new content and update website new functionalities as always. Take care and have a good holiday!

繁花满天 多少回繁花满天

fán huā mǎn tiān duō shǎo huí fán huā mǎn tiān

多少回晚霞 又多少回断崖边

duō shǎo huí wǎn xiá yòu duō shǎo huí duàn yá biān

问花可愿身借我

wèn huā kě yüàn shēn jiè wǒ

随风散 作 千万片

suí fēng sàn zuò qiān wàn piàn

天上人间 都要寻遍

tiān shàng rén jiān dōu yào xǘn biàn

多少声誓言 看这世间变迁

duō shǎo shēng shì yán kàn zhè shì jiān biàn qiān

飘摇风筝线 在渺渺浮世间

piāo yáo fēng zhēng xiàn zài miǎo miǎo fú shì jiān

就在黯然之间 我一回眼

jiù zài àn rán zhī jiān wǒ yī huí yǎn

你在身前

nǐ zài shēn qián

多少回明月 它照落在窗前

duō shǎo huí míng yüè tā zhào luò zài chuāng qián

闭上了双眼又依春江沿

bì shàng le shuāng yǎn yòu yī chūn jiāng yán

那一回的缠绵

nà yī huí de chán mián

是劫 是缘 都留恋

shì jié shì yüán dōu liú liàn

繁花满天 多少回繁花满天

fán huā mǎn tiān duō shǎo huí fán huā mǎn tiān

多少回晚霞 又多少回断崖边

duō shǎo huí wǎn xiá yòu duō shǎo huí duàn yá biān

×

ADVERTISEMENT

问花开落为何人

wèn huā kāi luò wéi hé rén

人海纷 纷 经历遍

rén hǎi fēn fēn jīng lì biàn

何时终能 将你寻见

hé shí zhōng néng jiāng nǐ xǘn jiàn

多少世执念 只为这一瞬间

duō shǎo shì zhí niàn zhǐ wèi zhè yī shùn jiān

为泥或为花 它是劫还是缘

wèi ní huò wéi huā tā shì jié hái shì yüán

飘散了的时间 都已化作

piāo sàn le de shí jiān dōu yǐ huà zuò

过眼云烟

guò yǎn yǘn yān

多少回落日 染红了我思念

duō shǎo huí luò rì rǎn hóng le wǒ sī niàn

问花何时聚 花依旧无言

wèn huā hé shí jǜ huā yī jiù wú yán

却待伊人相见

qüè dài yī rén xiāng jiàn

共话 繁花 飞满天

gòng huà fán huā fēi mǎn tiān

是劫 是缘 都留恋

shì jié shì yüán dōu liú liàn

Original Lyrics

繁花满天 多少回繁花满天

多少回晚霞 又多少回断崖边

问花可愿身借我

随风散 作 千万片

天上人间 都要寻遍

多少声誓言 看这世间变迁

飘摇风筝线 在渺渺浮世间

就在黯然之间 我一回眼

你在身前

多少回明月 它照落在窗前

闭上了双眼又依春江沿

那一回的缠绵

是劫 是缘 都留恋

繁花满天 多少回繁花满天

多少回晚霞 又多少回断崖边

问花开落为何人

人海纷 纷 经历遍

何时终能 将你寻见

多少世执念 只为这一瞬间

为泥或为花 它是劫还是缘

飘散了的时间 都已化作

过眼云烟

多少回落日 染红了我思念

问花何时聚 花依旧无言

却待伊人相见

共话 繁花 飞满天

是劫 是缘 都留恋

Romanized Lyrics

fán huā mǎn tiān duō shǎo huí fán huā mǎn tiān

duō shǎo huí wǎn xiá yòu duō shǎo huí duàn yá biān

wèn huā kě yüàn shēn jiè wǒ

suí fēng sàn zuò qiān wàn piàn

tiān shàng rén jiān dōu yào xǘn biàn

duō shǎo shēng shì yán kàn zhè shì jiān biàn qiān

piāo yáo fēng zhēng xiàn zài miǎo miǎo fú shì jiān

jiù zài àn rán zhī jiān wǒ yī huí yǎn

nǐ zài shēn qián

duō shǎo huí míng yüè tā zhào luò zài chuāng qián

bì shàng le shuāng yǎn yòu yī chūn jiāng yán

nà yī huí de chán mián

shì jié shì yüán dōu liú liàn

fán huā mǎn tiān duō shǎo huí fán huā mǎn tiān

duō shǎo huí wǎn xiá yòu duō shǎo huí duàn yá biān

wèn huā kāi luò wéi hé rén

rén hǎi fēn fēn jīng lì biàn

hé shí zhōng néng jiāng nǐ xǘn jiàn

duō shǎo shì zhí niàn zhǐ wèi zhè yī shùn jiān

wèi ní huò wéi huā tā shì jié hái shì yüán

piāo sàn le de shí jiān dōu yǐ huà zuò

guò yǎn yǘn yān

duō shǎo huí luò rì rǎn hóng le wǒ sī niàn

wèn huā hé shí jǜ huā yī jiù wú yán

qüè dài yī rén xiāng jiàn

gòng huà fán huā fēi mǎn tiān

shì jié shì yüán dōu liú liàn

Translation

The sky is full of flowers How many times the sky is full of flowers

How many sunsets and back to the edge of the cliff

Ask the flower, would you like to lend me

Disperse with the wind, make thousands of pieces

The heaven and earth must be searched

How many oaths to see the changes in this world

Floating the kite line in the fascinating world

In the midst of sadness, I glanced back

You are in front of you

How many times back to the bright moon, it shone on the window

I closed my eyes and followed the spring riverside

That time of lingering

It's a robbery, it's a fate

The sky is full of flowers How many times the sky is full of flowers

How many sunsets and how many times back to the edge of the cliff

Ask who the flowers bloom and fall

There is a sea of people, and I have experienced it all over

When will I finally find you

How many years of obsession, just for this moment

For mud or flower, is it a robbery or fate

The lost time has been turned into

Passing by

How many times the setting sun has dyed red I miss

Ask when the flowers gather, the flowers are still speechless

But wait for the Iraqi people to meet

Talking together, blooming flowers flying all over the sky

It's a robbery, it's a fate

×

ADVERTISEMENT