Love before BC 爱在西元前 Ai Zai Xi Yuan Qian・Lyrics

Lyrics Pinyin 歌词拼音

Dear visitor, we wanted to inform you that we have decided to change the website name, therefore from the next days the website name will be thesuperidol.com

Don't worry, we will add more new content and update website new functionalities as always. Take care and have a good holiday!

古巴比伦王颁布了

gǔ bā bǐ lún wáng bān bù le

汉摩拉比法典

hàn mó lā bǐ fǎ diǎn

刻在黑色的玄武岩

kè zài hēi sè de xüán wǔ yán

距今已经三千七百多年

jǜ jīn yǐ jīng sān qiān qī bǎi duō nián

你在橱窗前

nǐ zài chú chuāng qián

凝视碑文的字眼

níng shì bēi wén de zì yǎn

我却在旁静静欣赏

wǒ qüè zài páng jìng jìng xīn shǎng

你那张我深爱的脸

nǐ nà zhāng wǒ shēn ài de liǎn

祭司神殿征战

jì sī shén diàn zhēng zhàn

弓箭是谁的从前

gōng jiàn shì shéi de cóng qián

喜欢在人潮中

xǐ huān zài rén cháo zhōng

你只属于我的那画面

nǐ zhǐ shǔ yǘ wǒ de nà huà miàn

经过苏美女神身边

jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān

我以女神之名许愿

wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǚ yüàn

思念像底格里斯河般的漫延

sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán

当古文明只剩下难解的语言

dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yǚ yán

传说就成了永垂不朽的诗篇

chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān

我给你的爱写在西元前

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

深埋在美索不达米亚平原

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

几十个世纪后出土发现

jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn

泥板上的字迹依然清晰可见

ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn

我给你的爱写在西元前

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

深埋在美索不达米亚平原

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

用楔形文字刻下了永远

yòng xiē xíng wén zì kè xià le yǒng yüǎn

那已风化千年的誓言

nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán

一切又重演

yī qiè yòu chóng yǎn

祭司神殿征战

jì sī shén diàn zhēng zhàn

弓箭是谁的从前

gōng jiàn shì shéi de cóng qián

喜欢在人潮中

xǐ huān zài rén cháo zhōng

你只属于我的那画面

nǐ zhǐ shǔ yǘ wǒ de nà huà miàn

×

ADVERTISEMENT

经过苏美女神身边

jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān

我以女神之名许愿

wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǚ yüàn

思念像底格里斯河般的漫延

sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán

当古文明只剩下难解的语言

dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yǚ yán

传说就成了永垂不朽的诗篇

chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān

我给你的爱写在西元前

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

深埋在美索不达米亚平原

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

几十个世纪后出土发现

jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn

泥板上的字迹依然清晰可见

ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn

我给你的爱写在西元前

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

深埋在美索不达米亚平原

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

用楔形文字刻下了永远

yòng xiē xíng wén zì kè xià le yǒng yüǎn

那已风化千年的誓言

nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán

一切又重演

yī qiè yòu chóng yǎn

我感到很疲倦离家乡还是很远

wǒ gǎn dào hěn pí jüàn lí jiā xiāng hái shì hěn yüǎn

害怕再也不能回到你身边

hài pà zài yě bù néng huí dào nǐ shēn biān

我给你的爱写在西元前

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

深埋在美索不达米亚平原

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

几十个世纪后出土发现

jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn

泥板上的字迹依然清晰可见

ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn

我给你的爱写在西元前

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

深埋在美索不达米亚平原

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

用楔形文字刻下了永远

yòng xiē xíng wén zì kè xià le yǒng yüǎn

那已风化千年的誓言

nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán

一切又重演

yī qiè yòu chóng yǎn

爱在西元前

ài zài xī yüán qián

爱在西元前

ài zài xī yüán qián

Original Lyrics

古巴比伦王颁布了

汉摩拉比法典

刻在黑色的玄武岩

距今已经三千七百多年

你在橱窗前

凝视碑文的字眼

我却在旁静静欣赏

你那张我深爱的脸

祭司神殿征战

弓箭是谁的从前

喜欢在人潮中

你只属于我的那画面

经过苏美女神身边

我以女神之名许愿

思念像底格里斯河般的漫延

当古文明只剩下难解的语言

传说就成了永垂不朽的诗篇

我给你的爱写在西元前

深埋在美索不达米亚平原

几十个世纪后出土发现

泥板上的字迹依然清晰可见

我给你的爱写在西元前

深埋在美索不达米亚平原

用楔形文字刻下了永远

那已风化千年的誓言

一切又重演

祭司神殿征战

弓箭是谁的从前

喜欢在人潮中

你只属于我的那画面

经过苏美女神身边

我以女神之名许愿

思念像底格里斯河般的漫延

当古文明只剩下难解的语言

传说就成了永垂不朽的诗篇

我给你的爱写在西元前

深埋在美索不达米亚平原

几十个世纪后出土发现

泥板上的字迹依然清晰可见

我给你的爱写在西元前

深埋在美索不达米亚平原

用楔形文字刻下了永远

那已风化千年的誓言

一切又重演

我感到很疲倦离家乡还是很远

害怕再也不能回到你身边

我给你的爱写在西元前

深埋在美索不达米亚平原

几十个世纪后出土发现

泥板上的字迹依然清晰可见

我给你的爱写在西元前

深埋在美索不达米亚平原

用楔形文字刻下了永远

那已风化千年的誓言

一切又重演

爱在西元前

爱在西元前

Romanized Lyrics

gǔ bā bǐ lún wáng bān bù le

hàn mó lā bǐ fǎ diǎn

kè zài hēi sè de xüán wǔ yán

jǜ jīn yǐ jīng sān qiān qī bǎi duō nián

nǐ zài chú chuāng qián

níng shì bēi wén de zì yǎn

wǒ qüè zài páng jìng jìng xīn shǎng

nǐ nà zhāng wǒ shēn ài de liǎn

jì sī shén diàn zhēng zhàn

gōng jiàn shì shéi de cóng qián

xǐ huān zài rén cháo zhōng

nǐ zhǐ shǔ yǘ wǒ de nà huà miàn

jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān

wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǚ yüàn

sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán

dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yǚ yán

chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn

ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

yòng xiē xíng wén zì kè xià le yǒng yüǎn

nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán

yī qiè yòu chóng yǎn

jì sī shén diàn zhēng zhàn

gōng jiàn shì shéi de cóng qián

xǐ huān zài rén cháo zhōng

nǐ zhǐ shǔ yǘ wǒ de nà huà miàn

jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān

wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǚ yüàn

sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán

dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yǚ yán

chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn

ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

yòng xiē xíng wén zì kè xià le yǒng yüǎn

nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán

yī qiè yòu chóng yǎn

wǒ gǎn dào hěn pí jüàn lí jiā xiāng hái shì hěn yüǎn

hài pà zài yě bù néng huí dào nǐ shēn biān

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn

ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn

wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yüán qián

shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yüán

yòng xiē xíng wén zì kè xià le yǒng yüǎn

nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán

yī qiè yòu chóng yǎn

ài zài xī yüán qián

ài zài xī yüán qián

Translation

The King of Babylon promulgated

Code of Hammurabi

Engraved in black basalt

It has been more than 3,700 years

You in front of the window

Staring at the words of the inscription

I was quietly admiring

Your face that i love

Conquest of the Temple of the Priests

Whose bow and arrow belonged to

Like being in the crowd

The picture where you belong only to me

Pass by Su Meijin

I make a wish in the name of a goddess

Missing stretches like the Tigris River

When the ancient civilization only left inexplicable language

Legend has become an immortal poem

My love to you is written in BC

Buried deep in the Mesopotamian plains

Unearthed after dozens of centuries

The writing on the tablet is still clearly visible

My love to you is written in BC

Buried deep in the Mesopotamian plains

Engraved forever with cuneiform writing

The vow that has been weathered for thousands of years

Everything repeats itself

Conquest of the Temple of the Priests

Whose bow and arrow belonged to

Like being in the crowd

The picture where you belong only to me

Pass by Su Meijin

I make a wish in the name of a goddess

Missing stretches like the Tigris River

When the ancient civilization only left inexplicable language

Legend has become an immortal poem

My love to you is written in BC

Buried deep in the Mesopotamian plains

Unearthed after dozens of centuries

The writing on the tablet is still clearly visible

My love to you is written in BC

Buried deep in the Mesopotamian plains

Carved forever with cuneiform writing

The vow that has been weathered for thousands of years

Everything repeats itself

I feel so tired and still far from home

I'm afraid I won't be able to come back to you again

My love to you is written in BC

Buried deep in the Mesopotamian plains

Unearthed after dozens of centuries

The writing on the tablet is still clearly visible

My love to you is written in BC

Buried deep in the Mesopotamian plains

Carved forever with cuneiform writing

The vows that have been weathered for thousands of years

Everything repeats itself

Love before BC

Love before BC

×

ADVERTISEMENT