Song Lyrics: Joker Xue 薛之謙 – Yan Yuan 演員

Normal
0

false
false
false

IN
ZH-CN
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}


Normal
0

false
false
false

IN
ZH-CN
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

簡單點 說話的方式簡單點
Jiǎndān
diǎn shuōhuà de fāngshì jiǎndān diǎn
Simply,
talk simply
Kesederhanaan,
cara berbicara yang sederhana
激進的情緒請省略
jījìn
de qíngxù qǐng shěnglüè
Leave
out the unnecessary emotions
Tinggalkanlah
emosi yang berlebihan
你又不是個演員

yòu bùshì gè yǎnyuán
You
are not an actress
Kamu
juga bukan seorang pemeran
別設計那些情節
bié shèjì nàxiē qíngjié
Don’t
design those plots
Jangan
mendesain alur begitu
沒意見 我只想看看你怎麼圓
méi
yìjiàn wǒ zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ zěnme yuán
I
don’t mind, I just want to watch how you complete your lies
Saya
tidak punya ide, hanya ingin melihat bagaimana kamu bersiasat
你難過的太表面 像沒天賦的演員

nánguò de tài biǎomiàn xiàng méi tiānfù de yǎnyuán
Your
show of grief is too shallow, like a talentless actress
Rasa
sedihmu begitu datar, seperti pemeran yang tidak berbakat
觀眾一眼能看見
guānzhòng
yīyǎn néng kànjiàn
The
audience can perceive with one glance
Penonton
sudah mengerti hanya dengan melihat
該配合你演出的我 演視而不見
gāi
pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì’érbùjiàn
I’m
supposed to complement your acting but I ignored it
Seharusnya mendampingin kamu berakting, tapi saya mengabaikannya
在逼一個最愛你的人 即興表演
zài
bī yīgè zuì’ài nǐ de rén jíxìng biǎoyǎn
You’re
demanding the person who loves you the most to improvise
Memaksa
orang yang paling mencintai kamu untuk berimprovisasi
什麼時候我們開始 收起了底線
shénme
shíhòu wǒmen kāishǐ shōu qǐle dǐxiàn
When
did we forget our bottom lines
Kapan
kita mulai mengakhiri baris dialog terakhir
順應時代的改變 看那些拙劣的表演
shùnyìng
shídài de gǎibiàn kàn nàxiē zhuōliè de biǎoyǎn
Watching
those poor performances with the change of time
Melihat
pertunjukkan yang tidak bermutu itu mengikuti perubahan waktu
可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節

nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
You
used to love me; why are you acting out the details?
Kamu
yang pernah begitu mencintai saya, kenapa kamu memerankannya panjang lebar
我該變成什麼樣子 才能延緩厭倦

gāi biànchéng shénme yàngzi cáinéng yánhuǎn yànjuàn
How
should I change so I can delay weariness
Saya
harus bagaimana agar bisa menunda rasa capek ini
原來當愛放下防備後的這些那些才是考驗
yuánlái
dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē cái shì kǎoyàn
The
real test in love comes after we put down our guard
Ujian
cinta adalah saat kita melepaskan perlindungan kita
沒意見 你想怎樣我都隨便
méi
yìjiàn nǐ xiǎng zěnyàng wǒ doū suíbiàn
I
don’t care, do whatever you want
Tidak
ada ide, terserah kamu mau melakuan apa
你演技也有限 又不用說感言

yǎnjì yě yǒuxiàn yòu bùyòng shuō gǎnyán
Your
acting is limited, and you don’t have to give a speech
Aktingmu
ada batasan, kamu tidak perlu membawakan pidato
分開就平淡些
fēnkāi
jiù píngdàn xiē
Let’s
separate peacefully
Berpisah
akan menjadi lebih tawar
該配合你演出的我 演視而不見
gāi
pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì’érbùjiàn
I’m
supposed to complement your acting but I ignored it
Ingin
mendampingin kamu berakting, tapi saya mengabaikannya
別逼一個最愛你的人 即興表演
bié
bī yīgè zuì’ài nǐ de rén jíxìng biǎoyǎn
You’re
demanding the person who loves you the most to improvise
Memaksa
orang yang paling mencintai kamu untuk berimprovisasi
什麼時候我們開始 沒有了底線
shénme
shíhòu wǒmen kāishǐ méiyǒule dǐxiàn
When
did we forget our bottom lines
Kapan
kita mulai mengakhiri baris dialog terakhir
順著別人的謊言 被動就不顯得可憐
shùnzhe
biérén de huǎngyán bèidòng jiù bù xiǎndé kělián
If
we passively follow other’s lies, we won’t look as pitiful
Jika
kita mengikuti kebohongan orang lain, menjadi pasif tidak akan kelihatan
menyedihkan
可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節

nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
You
used to love me; why are you acting out the details?
Kamu
yang pernah begitu mencintai saya, kenapa kamu memerankannya panjang lebar
我該變成什麼樣子 才能配合出演

gāi biànchéng shénme yàngzi cáinéng pèihé chūyǎn
How
should I change so I can complement your act?
Saya
harus bagaimana agar bisa mengimbangin aktingmu?
原來當愛放下防備後的這些那些
yuánlái
dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
The
real test in love
ternyata
ketika cinta membebaskan rasa perlindungan
都有個期限
dōu
yǒu gè qíxiàn
Always
has a deadline
Semuanya
ada batasan waktu
其實台下的觀眾就我一個
qíshí
tái xià de guānzhòng jiù wǒ yīgè
The
truth is, I was your only audience
Sebenarnya
penonton di bawah panggung hanyalah saya seorang
其實我也看出你有點不捨
qíshí
wǒ yě kàn chū nǐ yǒudiǎn bù shě
I
saw your reluctance when separating
Sebenarnya
saya juga dapat melihat kamu ada sedikit rasa tidak rela
場景也習慣我們來回拉扯
chǎngjǐng
yě xíguàn wǒmen láihuí lāchě
We’re
used to going back-and-forth endlessly
Kita
terbiasa menarik ulur skenario
還計較著什麼
hái
jìjiàozhù shénme
What
else do you care about?
Masih
perhitungan apa?
其實說分不開的也不見得
qíshí
shuō fēn bù kāi de yě bùjiàn dé
Those
that are said to be inseparable are hard to come by
Sebenarnya
bekata pisah juga tidak perlu lagi
其實感情最怕的就是拖著
qíshí
gǎnqíng zuì pà de jiùshì tuōzhe
Indeed
what we fear most is to be burdened
Sebenarnya
yang paling kita takutkan dalam cinta ini adalah saling membebankan


越演到中場戲越哭不出了
yuè
yǎn dào zhōng chǎng xì yuè kū bù chūle
As
we approach the climax, it becomes harder to cry
Semakin
berakting sampai pertengahan cerita, semakin susah menangis
是否還值得
shìfǒu
hái zhídé
Is
it worth it?
Apakah
masih patut?
該配合你演出的我 盡力在表演
gāi
pèihé nǐ yǎnchū de wǒ jìnlì zài biǎoyǎn
When
I am meant to complement your act, I’m striving to do so now
Saya
berusaha sekuat tenaga mendampingin kamu berakting
像情感節目裡的嘉賓 任人挑選
xiàng
qínggǎn jiémù lǐ de jiābīn rèn rén tiāoxuǎn
Choose
any of the actors of those romantic dramas
seperti
memilih bintang tamu dalam program acara reality cinta
如果還能看出我有愛你的那面
rúguǒ
hái néng kàn chū wǒ yǒu ài nǐ dì nà miàn
If
I can see the side of me that loves you
Jika
 masih dapat melihat sisi saya mencintaimu
請剪掉那些情節 讓我看上去體面
qǐng
jiǎn diào nàxiē qíngjié ràng wǒ kàn shàngqù tǐmiàn
Please
cut out the scenes to make me feel more presentable
Tolong
hapus alur cerita itu, biarkan saya lebih berpenampilan baik
可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節

nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
You
used to love me; why are you acting out the details?
Kamu
pernah begitu mencintai saya, kenapa berakting begitu jelas
不在意的樣子是我最後的表演

zàiyì de yàngzi shì wǒ zuìhòu de biǎoyǎn
My
carelessness is my last act
Wajah
yang tidak peduli lagi adalah akting terakhir saya
是因為愛你我才選擇表演 這種成全
shì
yīnwèi ài nǐ wǒ cái xuǎnzé biǎoyǎn zhè zhǒng chéngquán
It’s
because I loved you, I chose to act with this purpose.
Karena
mencintai kamu barulah saya memilih berakting  dengan tujuan ini.
English
Translation by musicacrrossasia

Оцените статью
Song Lyrics: Joker Xue 薛之謙 – Yan Yuan 演員
Killing Me Softly With Her Song